Перевод и озвучивание текста
носителем языка

Более 60 языков и диалектов

Локализация видео на примере кампании для Braun
Рекламный видеоролик Braun CoolTec был переведён с английского и адаптирован для 6-ти регионов Европы и Северной Африки

  • на венгерском
  • на словацком
  • на польском
  • на амхарском
  • на латвийском
  • на литовском

Услуги перевода

Перевод текстов

Если вам необходим профессиональный перевод текста, вы обратились по адресу. При переводе документов на иностранный язык, мы полагаемся исключительно на носителей - переводчиков и корректоров, чтобы обеспечить технически точный перевод, в соответствии с форматированием и стилистическими особенностями страны и языка. Отправляйте запрос, и вы приятно удивитесь индивидуальному подходу, качеству и стоимости.

ЗАКАЗАТЬ
Локализация программного обеспечения

Мы переводим все элементы программного обеспечения: интерфейс, файлы справки и технической документации. При необходимости, мы используем специальные инструменты и технологии для повышения качества перевода и снижения затрат.

Наша команда профессиональных переводчиков и разработчиков программного обеспечения поможет вам достичь больших результатов с программным обеспечением, готовым к новым рынкам.

ЗАКАЗАТЬ
Локализация мультимедийной продукции

Услуги перевода текста для озвучки, в том числе с расшифровкой «на слух», аудио- и видеозаписей, рекламных роликов и любой другой мультимедийной продукции. А также услуги записи переведенного материала профессиональными актерами и дикторами.

ЗАКАЗАТЬ
Локализация мобильных приложений

Перевод мобильного приложения - самый быстрый способ увеличения продаж. Ваше приложение станет доступным для большего числа пользователей из других стран.

Мы предлагаем профессиональный перевод на более чем 150 языках, оптимизированных для Android и iPhone, приложений. Заказывайте перевод сегодня и получите результат за считанные дни.

ЗАКАЗАТЬ
Локализация сайтов

Мы переводим сайты, которые используют любой язык сайтостроения (HTML, PHP, XML, и т.д.) на любой язык мира. Мы используем специализированное программное обеспечение для веб-сайтов, которое помогает локализации при переводе как текста целиком, так и отдельных тегов. Мы сотрудничаем с профессиональными переводчиками и разработчиками веб-сайтов для достижения наилучших результатов. Пожалуйста, отправьте запрос, мы свяжемся с вами и предложим индивидуальное решение.

ЗАКАЗАТЬ
Локализация компьютерных игр

Локализация игр стала крайне необходимой в условиях постоянно расширяющейся глобальной игровой индустрии и отвечает за половину общего потока доходов отрасли. Успешные издатели и разработчики игр понимают, что локализованные версии приносят доходы и повышают международную привлекательность. Спрос растет по всему миру, в том числе за пределами существующих игровых рынков, что побуждает издателей адаптировать и переводить игры на другие языки, чтобы максимизировать их рентабельность.

Наша цель - помочь издателям и разработчикам выйти на новые рынки и увеличить продажи. Услуги локализации игр, которые мы предлагаем, сделают это возможным.

ЗАКАЗАТЬ
Электронное обучение и перевод

Крупные компании экономят время и деньги с помощью курсов электронного обучения. Аудитория усваивает материал вне зависимости от времени и места проведения обучения.

Чтобы убедиться в полноте и эффективности учебного процесса, необходимо обеспечить качественную локализацию исходных материалов. Связавшись с нами, вы получите все необходимое за один клик.

ЗАКАЗАТЬ

768 дикторов на 5 континентах

Подберите диктора на свой вкус для озвучки видео или аудио
Вокал
Известный актер театра и кино. Официальный голос радио Монте-Карло.
Один из самых известных актеров дубляжа. Молодой динамичный голос.
Американский английский. Носитель языка.
Известный австралийский диктор. Носитель языка.
Профессиональный диктор. Ведущий телеканала "Санкт-Петербург". Официальный голос теннисных турниров ATP | St. Petersburg Open и St.Petersburg Ladies Trophy - WTA
Американский английский. Диктор носитель языка. Brand voice - Winter Universiade - Krasnoyarsk 2019

Услуги письменного перевода, proofreading

Ваша почта *
Введите правильную почту
Ваше имя *
Ваш телефон *
Описание задачи
Файлы

Обязательные поля: ваша почта, ваше имя, ваш телефон

Подробнее

Остались вопросы?

8 800 700-46-52

Задайте вопрос

Голос
Вашей
Политики
Давайте начнем проект,
который всем запомнится который заработает кучу денег который войдет в учебники
8 800 700-46-52
start@audio-reclama.ru
Аудио-Реклама.ru. Все права защищены. © 2010-2024
ООО «Лама Медиа» ИНН 5262296876
ИП Табаков И.В. ИНН 526017922508
Цены на сайте носят информационный характер и не являются публичной офертой.